Сынри из Big Bang недавно сфотографировался с Голливудским актером, Эштоном Кутчером.

На интернет-форуме недавно появилась публикация с заголовком: «Сынри из  Big Bang вместе с  Эштоном Кутчером».   Оказывается, Сынри обедал в ресторане Лос-Анджелеса, Калифорния, а Эштон Кутчер сидел за соседним столиком.

Две звезды сфотографировались рядышком. Оба улыбаются на камеру и выглядят прекрасно. Пользователи сети написали, что Сынри немного был взволнован, так как прикрыл рот рукой.

Пользователи сети прокомментировали следующее: «Сынри выглядит застенчивым», «Похоже, Сынри немного взволнован, увидев такую звезду», «Я не могу поверить, что он сфотографировался с  Эштоном Кутчером», «Очень жалко, что качество изображения такое плохое», «Сынри больше похож на фаната» .

Между тем, Big Bang проведут концерты в Японии 23 и 24 ноября.

Elizalow @Showasia.ru

 ©soompi.com

Подписаться
Уведомление о
35 Комментарий
новее
старее большинство голосов
Inline Feedbacks
View all comments
Asem Ualikhan
Asem Ualikhan
21 Ноя 2012 20:29

«Похоже, Сынри немного взволнован, увидев такую звезду», чего он тоже звезда же пф бесит

Ta_RaU
Ta_RaU
18 Ноя 2012 22:39

Да, действительно качество фото оставляет желать лучшего.

aya jakipova
aya jakipova
18 Ноя 2012 22:10

я больше эштону завидую, чем сынри… встретится и сфоткаться с бенгами, это же мечта випа.

Agiza
Agiza
18 Ноя 2012 21:00

на что они фоткались? х))

mirmanova
mirmanova
18 Ноя 2012 20:22

Эштон Кутчер уахахах

mirushka
mirushka
18 Ноя 2012 19:57

Айгууу, Сынри такая стеснительная лапушка на фото :***

Alyonochka2
Alyonochka2
18 Ноя 2012 19:19

Сынри прям светится от счастья,милаш XD

7up
7up
18 Ноя 2012 18:21

Эштон Катчер! Ладно еще терплю Тхэён Тхэян Сивон. Но он-то КАТчер!

Маркова Марина
Маркова Марина
18 Ноя 2012 19:55
Reply to  7up

Если читать по фонетической транскрипции, то все таки Кутчер — /ˈkʊtʃər/; так как звук [ʊ] соответствует русскому краткому [у]. Тоже самое касается Тхэён и Сивон, произношение в корейском языке отличается от привычного нам, соответственно умные дяденьки и тетеньки лингвисты давно уже расписали правила, которыми пользуются переводчики на этом портале для унификации перевода. Эти правила представлены в журнале, который выпускается в Корее и называется Сеульский вестник.

7up
7up
21 Ноя 2012 15:18

Однако на деле слушая его имя в фильмах можно отчетливо услышать КАтчер, и Тхэён это просто оглушение некое. Там нету такого тХэён как будто ты кашляешь, так что правильней я думаю писать Тэён

BanGGgg
BanGGgg
18 Ноя 2012 18:20

да Сынри в шоке)))) молодец, правильно!!! хорошие связи тебе нужны)))

Kamila
Kamila
18 Ноя 2012 17:39

ааааах Ээш как же я обожаю тебя♥__♥
почему это не я сидела рядом с тобой?(( Сын Ри так повезло самого Эштона встретить))

Gulnura
Gulnura
18 Ноя 2012 16:55

Uuu Ashton Kutcher krasav4ik….Hehe Seungri lapusik!

za ra
za ra
18 Ноя 2012 16:20

столкнулся ХД ахаха

Eva
Eva
18 Ноя 2012 15:52

Хоть и Эштон звезда покрупнее, но завидую я именно ему, а не Сырнику))

Софья Добровольская
Софья Добровольская
18 Ноя 2012 14:40

такой смешной)))

Indira Kim
Indira Kim
18 Ноя 2012 14:37

eto Samsung s3?))) что то с качеством не так )

Lady X
Lady X
18 Ноя 2012 18:56
Reply to  Indira Kim

Больше на айфон похож, у самсунга не такое качество!!!

Soo Min
Soo Min
18 Ноя 2012 14:23

не люблю этого Эштона :D после скандала с Деми Мур… :D

Madina Klimatova
Madina Klimatova
18 Ноя 2012 14:08

Мне бы так пообедать в ресторане с Сыром)))И сфоткаться с ним потом, эх завидую Эштону)))

Mika Nuranbaeva
Mika Nuranbaeva
18 Ноя 2012 14:03

ЗАвидую Эштону :D
Кутчер ккк

asyl_ayka
asyl_ayka
18 Ноя 2012 13:48

Изображает безумного фаната:ХDD

Sasha Best
Sasha Best
18 Ноя 2012 13:42

Эштон Катчер,же^^

kodra7
Администратор
kodra7
18 Ноя 2012 14:38
Reply to  Sasha Best

ну неужели так сложно нажать на ссылку и посмотреть откуда ноги растут? http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%80,_%D0%AD%D1%88%D1%82%D0%BE%D0%BD

So You
So You
18 Ноя 2012 16:40
Reply to  kodra7

буква u в фамилии читается как a.Там неправильно.Он Катчер.В википедии часто ошибаются

kodra7
Администратор
kodra7
19 Ноя 2012 13:26
Reply to  So You

Я знаю, как читается эта буква. Я лингвист по образованию, причем со стажем работы))) В Википедии есть комментарии по этому поводу и обсуждения, +в англоязычной версии указана фонетическая транскрипция [ˈkʊtʃər] согласно Междунаро́дному фонети́ческому алфави́ту. Согласна, Вики ошибается, но ошибка не бывает длительной. Как правило ее быстро исправляют, так как пишется Википедия на основании АИ (авторитетных источников), то есть официальных и признанных публикаций. Лично я к нему тоже привыкла, как к Катчеру.

So You
So You
19 Ноя 2012 14:17
Reply to  kodra7

Но он и ечть Катчер))По телеку всегда называют Катчер.И не только там

kodra7
Администратор
kodra7
19 Ноя 2012 15:44
Reply to  So You

Я понимаю ваши чувства))) Но по телеку есть еще и «Псай»))))

So You
So You
19 Ноя 2012 16:39
Reply to  kodra7

эт ваще ужас)))

Маркова Марина
Маркова Марина
19 Ноя 2012 14:53
Reply to  So You

Вы верите отечественному телевидению или транскрипционному написанию не только в википедии, но и во всех профессиональных энциклопедиях и англоязычных изданиях словарей?:) Также можно обратиться к учебникам фонетики для младшей школы, а там как бы не обманывали Вас средства массовой информации звук ʊ — читается как У!:)

So You
So You
19 Ноя 2012 16:38

Я верю не отечественному телевидению.А тому.что слышу по разным передачам.не только на русском)

Маркова Марина
Маркова Марина
19 Ноя 2012 16:57
Reply to  So You

ну тогда не стоит ссылаться в своей аргументации на телек, если потом Вы это опровергаете. Правила даже в США и Новой Зеландии еще никто не отменял!:))

So You
So You
19 Ноя 2012 17:03

Думаю не стоит продолжать нашу дискуссию))Каждый всё же останется при своём мнении)

Маркова Марина
Маркова Марина
19 Ноя 2012 17:11
Reply to  So You

Конечно, я просто призываю почитать правила английского языка, чтобы как-нибудь не попасть в лужу, доказывая с пеной у рта свою правоту, Конечно привычнее Катчер, но что ж тут поделаешь, что Великий и могучий английский язык называет его Кутчер!:)) Конечно Вы уверены, что вы правы, но люди которые, здесь переводят для Вас интересную информацию не полные профаны и все-таки тщательно проверяют правильность написания, чтобы не попасть в неловкое положение. Так что уважайте чужой труд и если профессиональный переводчик пишет вам чтобы согласно правилам написание такое, вы хотя бы проверьте на специальных сайтах, а не говорите о том что каждый останется при… Подробнее »

So You
So You
19 Ноя 2012 17:29

Я грамматику английского знаю хорошо.И я уважаю чужой труд.Указание на ошибку.не значит неуважение к автору(переводчику),а наоборот помощь.Как хотите думайте:обо мне.о моих знаниях.о его фамилии..Мне от этогл холодно или жарко не станет