ПОДЕЛИТЕСЬ

Актриса Кан Сора рассказала, как она научилась говорить по-русски для своей новой драмы «Мисэн».

В первом эпизоде драмы «Мисэн», который транслировался 17 октября, героине Кан Сора Ан Ён И пришлось отвечать на телефонные звонки вместо героя Им Ши Вана Чан Гы Рэ. Во время разговора она показала свои впечатляющие навыки русского языка.

Агентство Кан Сора Will Entertainment отметило: «Кан Сора брала только один урок с преподавателем русского языка, который длился два часа. После этого она постоянно слушала записи на русском языке». Они добавили: «У неё, кажется, есть особый талант к языкам. Её английский также очень хорош. Съемки прошли очень гладко. Скорее всего, она снова будет говорить по-русски в следующих эпизодах».

Посмотрите видео ниже!

  • Aikerim Salauatova

    молодчина) акцент уж) ниче понятно)

  • Sabrina Parmankulova

    Класс! Я стала ее как то даже больше уважать за это что ли …)))

  • Дарья

    Сказала конечно хорошо, но некоторые слова мне было сложно понять)

  • mutul

    дубляж)

  • TiaDalma

    вооооооу
    это был первый раз в корейских драмах, когда я умудрилась все понять без сабов)))

  • Anastasia Viktorovna

    У нее даже голос по другому звучал, когда она по русски говорила, такой приятный))

  • Ника Язвинская

    Обалдеть, я даже всё поняла, а пару слов почти без акцента. А это её «ага»))) А то недавно что-то смотрела, а там такой ломаный русский, что «моя твоя не понимать»(а ещё хвастались знанием языка)))

  • EnvyRabbit

    Я приятно удивлена. С учетом того, что она занималась лишь 1 урок.. Молодец! Все бы так ответственно подходили к своей работе, как она.

  • Fairy_Kate

    Очень неплохо! Особенно если сравнивать с русским капитана из Последнего корабля. И вообще с американскими сериалами.

  • Han Ai

    Класс!! Люблю ее!!

  • Agiza

    Впечатляет.. умница *о*

  • Alexa

    Роль классная, но почему
    КАН СОРА?

  • Sofya

    Этот день настал!!!Аллелуя XD

  • Sen

    уау!